tag:blogger.com,1999:blog-8228442.post5960365582210591868..comments2022-11-28T10:34:19.699+02:00Comments on Partial Recall: Swedish-speaking Sf Society in TurkuAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/11744494570814728578noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8228442.post-27952580827110406272008-01-04T09:03:00.000+02:002008-01-04T09:03:00.000+02:00"weird" was my own (quick) translation. I talked t..."weird" was my own (quick) translation. I talked to their chairman at the pub meeting yesterday, and "strange" is the word they use themselves, so I changed my post to use that one. Although I agree "peculiar" would sound very good.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/11744494570814728578noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8228442.post-33973728975079713102008-01-03T23:55:00.000+02:002008-01-03T23:55:00.000+02:00Perhaps they translate "underlig" as "weird" thems...Perhaps they translate "underlig" as "weird" themselves, but I'd suggest "peculiar" as a much better translation. "Weird" is far too strong.Johan Ahttps://www.blogger.com/profile/10908066751077487536noreply@blogger.com